TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:20:12 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十一冊 No. 2092《洛陽伽藍記》CBETA 電子佛典 V1.19 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhất sách No. 2092《Lạc dương già lam kí 》CBETA điện tử Phật Điển V1.19 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 51, No. 2092 洛陽伽藍記, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 51, No. 2092 Lạc dương già lam kí , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 洛陽城南伽藍記卷第三 Lạc dương thành Nam già lam kí quyển đệ tam     魏撫軍府司馬楊衒之撰     ngụy phủ quân phủ ti mã dương huyễn chi soạn 景明寺。宣武皇帝所立也。景明年中立。 cảnh minh tự 。tuyên vũ Hoàng Đế sở lập dã 。cảnh minh niên trung lập 。 因以為名。在宣陽門外一里御道東。 nhân dĩ vi/vì/vị danh 。tại tuyên dương môn ngoại nhất lý ngự đạo Đông 。 其寺東西南北方五百步。前望嵩山少室。却負帝城。 kỳ tự Đông Tây Nam Bắc phương ngũ bách bộ 。tiền vọng tung sơn thiểu thất 。khước phụ đế thành 。 青林垂影。綠水為文。形勝之地。爽塏獨美。 thanh lâm thùy ảnh 。lục thủy vi/vì/vị văn 。hình thắng chi địa 。sảng khải độc mỹ 。 山懸堂光觀盛一千餘間。交疏對霤。 sơn huyền đường quang quán thịnh nhất thiên dư gian 。giao sớ đối lựu 。 青臺紫閣。浮道相通。雖外有四時。而內無寒暑。 thanh đài tử các 。phù đạo tướng thông 。tuy ngoại hữu tứ thời 。nhi nội vô hàn thử 。 房簷之外。皆是山池。竹松蘭芷。垂列階墀。 phòng diêm chi ngoại 。giai thị sơn trì 。trúc tùng lan chỉ 。thùy liệt giai trì 。 含風團露。流香吐馥。至正光年中。 hàm phong đoàn lộ 。lưu hương thổ phức 。chí chánh quang niên trung 。 太后始造七層浮圖一所。去地百仞。 thái hậu thủy tạo thất tằng phù đồ nhất sở 。khứ địa bách nhận 。 是以邢子才碑文云。俯聞激電旁屬奔星是也。妝飾華麗。 thị dĩ hình tử tài bi văn vân 。phủ văn kích điện bàng chúc bôn tinh thị dã 。trang sức hoa lệ 。 侔於永寧。金盤寶鐸煥爛霞表。寺有三池。 mâu ư vĩnh ninh 。kim bàn bảo đạc hoán lạn/lan hà biểu 。tự hữu tam trì 。 (卄/佳)蒲菱藕水物生焉。或黃甲紫鱗出沒於繁藻。 (nhập /giai )bồ lăng ngẫu thủy vật sanh yên 。hoặc hoàng giáp tử lân xuất một ư phồn tảo 。 青(梟-木+儿)白雁浮沈於綠水。(石*輦]磑舂簸皆用水功。 thanh (kiêu -mộc +nhân )bạch nhạn phù trầm ư lục thủy 。(thạch *liễn ngại thung bá giai dụng thủy công 。 伽藍之妙最得稱首。時世好崇福。 già lam chi diệu tối đắc xưng thủ 。thời thế hảo sùng phước 。 四月七日京師諸像皆來此寺。尚書祠曹錄像。 tứ nguyệt thất nhật kinh sư chư tượng giai lai thử tự 。Thượng Thư từ tào lục tượng 。 凡有一千餘軀。至八月節。以次入宣陽門。 phàm hữu nhất thiên dư khu 。chí bát nguyệt tiết 。dĩ thứ nhập tuyên dương môn 。 向閶闔宮前。受皇帝散花。于時金花映日。 hướng xương hạp cung tiền 。thọ/thụ Hoàng Đế tán hoa 。vu thời kim hoa ánh nhật 。 寶蓋浮雲。旛幢若林。香煙似霧。梵樂法音。 bảo cái phù vân 。phan tràng nhược/nhã lâm 。hương yên tự vụ 。phạm lạc/nhạc pháp âm 。 聒動天地。百戲騰驤。所在駢比。名僧德眾負錫為群。 quát động Thiên địa 。bách hí đằng tương 。sở tại biền bỉ 。danh tăng đức chúng phụ tích vi/vì/vị quần 。 信徒法侶持花成藪。車騎填咽。繁衍相傾。 tín đồ pháp lữ trì hoa thành tẩu 。xa kị điền yết 。phồn diễn tướng khuynh 。 時有西域胡沙門。見此唱言佛國。至永熙年中。 thời hữu Tây Vực hồ Sa Môn 。kiến thử xướng ngôn Phật quốc 。chí vĩnh 熙niên trung 。 始詔國子祭酒邢子才為寺碑文。 thủy chiếu quốc tử tế tửu hình tử tài vi/vì/vị tự bi văn 。 子才河間人也。志性通敏風情雅潤。下帷覃思。 tử tài hà gian nhân dã 。chí tánh thông mẫn phong Tình nhã nhuận 。hạ duy đàm tư 。 溫故知新。文宗學府(跳-兆+(騰-月))班馬而孤上。 ôn cố tri tân 。văn tông học phủ (khiêu -triệu +(đằng -nguyệt ))ban mã nhi cô thượng 。 英規勝範凌許郭而獨高。是以衣冠之士輻輳其門。 anh quy thắng phạm lăng hứa quách nhi độc cao 。thị dĩ y quan chi sĩ phước thấu kỳ môn 。 懷道之賓去來滿室。昇其堂者。若登孔氏之門。 hoài đạo chi tân khứ lai mãn thất 。thăng kỳ đường giả 。nhược/nhã đăng khổng thị chi môn 。 沾其賞者。猶聽東吳之句。籍甚當時。 triêm kỳ thưởng giả 。do thính Đông ngô chi cú 。tịch thậm đương thời 。 聲馳遐邇。正光中解褐為世宗挽郎奉朝請。 thanh trì hà nhĩ 。chánh quang trung giải hạt vi/vì/vị thế tông vãn 郎phụng triêu thỉnh 。 尋進中書侍郎黃門。子才洽聞博見無所不通。 tầm tiến/tấn trung thư thị 郎hoàng môn 。tử tài hiệp văn bác kiến vô sở bất thông 。 軍國制度罔不訪。及自王室不靖。虎門業廢。 quân quốc chế độ võng bất phóng 。cập tự Vương thất bất tĩnh 。hổ môn nghiệp phế 。 後遷國子祭酒謨訓上庠。子才罰惰賞勤。 hậu Thiên quốc tử tế tửu mô huấn thượng tường 。tử tài phạt nọa thưởng cần 。 專心勸誘。青領之生。竟懷雅術。洙泗之風。 chuyên tâm khuyến dụ 。thanh lĩnh chi sanh 。cánh hoài nhã thuật 。thù tứ chi phong 。 茲焉復盛。永熙年末。以母老辭。帝不許之。 tư yên phục thịnh 。vĩnh 熙niên mạt 。dĩ mẫu lão từ 。đế bất hứa chi 。 子才恪請懇至。辭淚俱下。帝乃許之。 tử tài khác thỉnh khẩn chí 。từ lệ câu hạ 。đế nãi hứa chi 。 詔以光祿大夫。歸養私庭。所生之處給事力五人。 chiếu dĩ quang lộc Đại phu 。quy dưỡng tư đình 。sở sanh chi xứ/xử cấp sự lực ngũ nhân 。 歲一朝以備顧問。王侯祖道若漢朝之送二疏。 tuế nhất triêu dĩ bị cố vấn 。Vương hầu tổ đạo nhược/nhã hán triêu chi tống nhị sớ 。 暨皇居徙鄴。民訟殷繁。前格後詔。 暨hoàng cư tỉ nghiệp 。dân tụng ân phồn 。tiền cách hậu chiếu 。 自相與奪。法吏疑獄簿領成山。 tự tướng dữ đoạt 。Pháp lại nghi ngục bộ lĩnh thành sơn 。 乃勅子才與散騎常侍涅子升撰麟趾新制十五篇。 nãi sắc tử tài dữ tán kị thường thị niết tử thăng soạn lân chỉ tân chế thập ngũ thiên 。 省府以之決疑。州郡用為治本。武定中。 tỉnh phủ dĩ chi quyết nghi 。châu quận dụng vi/vì/vị trì bổn 。vũ định trung 。 除驃騎大將軍西兗州刺史。為政清靜。吏民安之。 trừ phiếu kị Đại tướng quân Tây duyện châu Thứ sử 。vi/vì/vị chánh thanh tĩnh 。lại dân an chi 。 後徵為中書令。時戎馬在郊。朝廷多事。 hậu trưng vi/vì/vị trung thư lệnh 。thời nhung mã tại giao 。triêu đình đa sự 。 國禮朝儀咸自子才出。所製詩賦。詔策章表。碑頌讚記。 quốc lễ triêu nghi hàm tự tử tài xuất 。sở chế thi phú 。chiếu sách chương biểu 。bi tụng tán kí 。 五百篇。皆傳於世。隣國欽其模楷。 ngũ bách thiên 。giai truyền ư thế 。lân quốc khâm kỳ mô giai 。 朝野以為美談也。 triêu dã dĩ vi/vì/vị mỹ đàm dã 。 大統寺。在景明寺西即所謂利民里寺。 đại thống tự 。tại cảnh minh tự Tây tức sở vị lợi dân lý tự 。 南有三公令史高顯略宅。每夜見赤光。 Nam hữu tam công lệnh sử cao hiển lược trạch 。mỗi dạ kiến xích quang 。 行於堂前。如此者非一向光明所掘地丈餘。 hạnh/hành/hàng ư đường tiền 。như thử giả phi nhất hướng quang minh sở quật địa trượng dư 。 得黃金百斤。銘云。蘇秦家金得者為吾造功德。 đắc hoàng kim bách cân 。minh vân 。tô tần gia kim đắc giả vi/vì/vị ngô tạo công đức 。 顯略遂造招福寺。人謂此地是蘇秦舊宅。 hiển lược toại tạo chiêu phước tự 。nhân vị thử địa thị tô tần cựu trạch 。 當時元義秉政。聞其得金就洛索之。 đương thời nguyên nghĩa bỉnh chánh 。văn kỳ đắc kim tựu lạc tác/sách chi 。 以二十斤與之。衒之按。蘇秦時未有佛法。 dĩ nhị thập cân dữ chi 。huyễn chi án 。tô tần thời vị hữu Phật Pháp 。 功德者不必是寺。應是碑銘之類頌其聲跡也。 công đức giả bất tất thị tự 。ưng thị bi minh chi loại tụng kỳ thanh tích dã 。 東有秦太師公二寺。在景明南一里。西寺太后所立。 Đông hữu tần thái sư công nhị tự 。tại cảnh minh Nam nhất lý 。Tây tự thái hậu sở lập 。 東寺皇姨所建。並為父追福。因以名之。 Đông tự hoàng di sở kiến 。tịnh vi/vì/vị phụ truy phước 。nhân dĩ danh chi 。 時人號為雙女寺。並門隣洛水。 thời nhân hiệu vi/vì/vị song nữ tự 。tịnh môn lân lạc thủy 。 林木扶疎布葉垂陰。各有五層浮圖一所。高五十丈。 lâm mộc phù sơ bố diệp thùy uẩn 。các hữu ngũ tằng phù đồ nhất sở 。cao ngũ thập trượng 。 素綵布工。比於景明。至於六齋。 tố thải bố công 。bỉ ư cảnh minh 。chí ư lục trai 。 常有中黃門一人。監護僧舍。襯施供具。諸寺莫及焉。 thường hữu trung hoàng môn nhất nhân 。giam hộ tăng xá 。sấn thí cung cụ 。chư tự mạc cập yên 。 寺東有靈臺一所。基趾雖頹。猶高五丈餘。 tự Đông hữu linh đài nhất sở 。cơ chỉ tuy đồi 。do cao ngũ trượng dư 。 即是漢武帝所立者。靈臺東辟雍。是魏武所立者。 tức thị hán vũ đế sở lập giả 。linh đài Đông tích ung 。thị ngụy vũ sở lập giả 。 至我正光中。造明堂於辟雍之西南。 chí ngã chánh quang trung 。tạo minh đường ư tích ung chi Tây Nam 。 上圓下方。八窓四闥。 thượng viên hạ phương 。bát song tứ thát 。 汝南王復造磚浮圖於靈臺之上。孝昌初妖賊四侵。州郡失據。朝廷設募征。 nhữ Nam Vương phục tạo 磚phù đồ ư linh đài chi thượng 。hiếu xương sơ yêu tặc tứ xâm 。châu quận thất cứ 。triêu đình thiết mộ chinh 。 格於堂之北。從戎者。 cách ư đường chi Bắc 。tùng nhung giả 。 拜曠掖將軍偏將軍裨將軍。當時甲冑之士號明堂隊。 bái khoáng dịch tướng quân Thiên tướng quân bì tướng quân 。đương thời giáp trụ chi sĩ hiệu minh đường đội 。 時虎賁駱子淵者自云。洛陽人。昔孝昌年戍在彭城。 thời hổ bí lạc tử uyên giả tự vân 。Lạc dương nhân 。tích hiếu xương niên thú tại bành thành 。 其同營人樊元寶得假還京。 kỳ đồng doanh nhân phiền nguyên bảo đắc giả hoàn kinh 。 子淵附書一封令達其家云。宅在靈臺南。近洛河。 tử uyên phụ thư nhất phong lệnh đạt kỳ gia vân 。trạch tại linh đài Nam 。cận lạc hà 。 卿但是至彼。家人自出相看。元寶如其言。至靈臺南。 khanh đãn thị chí bỉ 。gia nhân tự xuất tướng khán 。nguyên bảo như kỳ ngôn 。chí linh đài Nam 。 了無人家可問。徙倚欲去。忽見一老翁來。 liễu vô nhân gia khả vấn 。tỉ ỷ dục khứ 。hốt kiến nhất lão ông lai 。 問從何而來徬徨。於此元寶具向道之。 vấn tùng hà nhi lai bàng hoàng 。ư thử nguyên bảo cụ hướng đạo chi 。 老翁云。是吾兒也。取書引元寶入遂見。 lão ông vân 。thị ngô nhi dã 。thủ thư dẫn nguyên bảo nhập toại kiến 。 館閣崇寬屋宇佳麗。坐命婢取酒。 quán các sùng khoan ốc vũ giai lệ 。tọa mạng Tì thủ tửu 。 須臾見婢抱一死小兒而過。元寶初甚怪之。俄而酒至色甚紅。 tu du kiến Tì bão nhất tử tiểu nhi nhi quá/qua 。nguyên bảo sơ thậm quái chi 。nga nhi tửu chí sắc thậm hồng 。 香美異常。兼設珍羞。海陸具備。飲訖辭還。 hương mỹ dị thường 。kiêm thiết trân tu 。hải lục cụ bị 。ẩm cật từ hoàn 。 老翁送元寶出云。後會難期。以為悽恨。 lão ông tống nguyên bảo xuất vân 。hậu hội nạn/nan kỳ 。dĩ vi/vì/vị thê hận 。 別甚殷勤。老翁還入。元寶不復見其門巷。 biệt thậm ân cần 。lão ông hoàn nhập 。nguyên bảo bất phục kiến kỳ môn hạng 。 但見高岸對水淥波東傾。 đãn kiến cao ngạn đối thủy lục ba Đông khuynh 。 唯見一童子可年十五。新溺死鼻中出血。方知所飲酒是其血也。 duy kiến nhất Đồng tử khả niên thập ngũ 。tân nịch tử tỳ trung xuất huyết 。phương tri sở ẩm tửu thị kỳ huyết dã 。 及還彭城。子淵已失矣。 cập hoàn bành thành 。tử uyên dĩ thất hĩ 。 元寶與子淵同戍三年。不知是洛水之神也。 nguyên bảo dữ tử uyên đồng thú tam niên 。bất tri thị lạc thủy chi Thần dã 。 報德寺。高祖孝文皇帝所立也。 báo đức tự 。cao tổ hiếu văn Hoàng Đế sở lập dã 。 為憑太后追福。在開陽門外三里開陽門御道。 vi/vì/vị bằng thái hậu truy phước 。tại khai dương môn ngoại tam lý khai dương môn ngự đạo 。 東有漢國子學堂。堂前有三種字石經。 Đông hữu hán quốc tử học đường 。đường tiền hữu tam chủng tự thạch Kinh 。 二十五碑表裏刻之。寫春秋尚書二部。作篆科斗隷三種字。 nhị thập ngũ bi biểu lý khắc chi 。tả xuân thu Thượng Thư nhị bộ 。tác triện khoa đẩu lệ tam chủng tự 。 漢右中郎將蔡邕筆之遺跡也。 hán hữu trung 郎tướng thái ung bút chi di tích dã 。 猶有十八碑。餘皆殘毀。復有石碑四十八枚。 do hữu thập bát bi 。dư giai tàn hủy 。phục hưũ thạch bi tứ thập bát mai 。 亦表裏隷書寫周易尚書公羊禮記四部。 diệc biểu lý lệ thư tả châu dịch Thượng Thư công dương lễ kí tứ bộ 。 又讀書碑一所。並在堂前。魏文帝作典論云碑。 hựu độc thư bi nhất sở 。tịnh tại đường tiền 。ngụy văn đế tác điển luận vân bi 。 至太和十七年猶有四。高祖題為勸學里。 chí thái hòa thập thất niên do hữu tứ 。cao tổ Đề vi/vì/vị khuyến học lý 。 里有文覺三寶寧遠三寺。武定四年。 lý hữu văn giác Tam Bảo ninh viễn tam tự 。vũ định tứ niên 。 大將軍遷石經於頴。週迴有園。珍果出焉有大谷梨。 Đại tướng quân Thiên thạch Kinh ư 頴。chu hồi hữu viên 。trân quả xuất yên hữu Đại cốc lê 。 承光之柰。承光寺亦多果木。柰味甚美。 thừa quang chi nại 。thừa quang tự diệc đa quả mộc 。nại vị thậm mỹ 。 冠於京師。勸學里東有延賢里。里內有正覺寺。 quan ư kinh sư 。khuyến học lý Đông hữu duyên hiền lý 。lý nội hữu chánh giác tự 。 尚書令王肅所立也。肅字公懿。琅琊人也。 Thượng Thư lệnh Vương túc sở lập dã 。túc tự công ý 。lang gia nhân dã 。 偽齊雍州刺史奐之子也。贍學多通。才辭美茂。 ngụy tề ung châu Thứ sử hoán chi tử dã 。thiệm học đa thông 。tài từ mỹ mậu 。 為齊祕書丞。太和十八年背逆歸順。 vi/vì/vị tề bí thư thừa 。thái hòa thập bát niên bối nghịch quy thuận 。 時高祖新營洛邑。多所造制論。肅博識舊事。 thời cao tổ tân doanh lạc ấp 。đa sở tạo chế luận 。túc bác thức cựu sự 。 大有裨益。高祖甚重之。 Đại hữu bì ích 。cao tổ thậm trọng chi 。 常呼王生延賢之名因肅立之。肅在江南之日。聘謝氏女為妻。及至京師。 thường hô Vương sanh duyên hiền chi danh nhân túc lập chi 。túc tại giang Nam chi nhật 。sính tạ thị nữ vi/vì/vị thê 。cập chí kinh sư 。 復尚公主謝作五言詩以贈之。 phục thượng công chủ tạ tác ngũ ngôn thi dĩ tặng chi 。 其詩曰本為箔上蠶。今作機上絲。得路逐勝去。 kỳ thi viết bổn vi/vì/vị bạc thượng tàm 。kim tác ky thượng ti 。đắc lộ trục thắng khứ 。 頗憶纏綿時。公主代肅答謝云。針是貫線物。 phả ức triền miên thời 。công chủ đại túc đáp tạ vân 。châm thị quán tuyến vật 。 目中恒任絲。得帛縫新去。何能衲故時。 mục trung hằng nhâm ti 。đắc bạch phùng tân khứ 。hà năng nạp cố thời 。 肅甚愧謝之色。遂造正覺寺以憩之。 túc thậm quý tạ chi sắc 。toại tạo chánh giác tự dĩ khế chi 。 肅憶父非理受禍。常有子胥報楚之意。 túc ức phụ phi lý thọ/thụ họa 。thường hữu tử tư báo sở chi ý 。 畢身素服不聽樂。時人以此稱之。肅初入國。 tất thân tố phục bất thính lạc/nhạc 。thời nhân dĩ thử xưng chi 。túc sơ nhập quốc 。 不食羊肉及酪漿等物。常飯鯽魚羹。渴飲茗汁。 bất thực/tự dương nhục cập lạc tương đẳng vật 。thường phạn tức ngư canh 。khát ẩm mính trấp 。 京師士子道。肅一飲一斗。號為漏巵。經數年已後。 kinh sư sĩ tử đạo 。túc nhất ẩm nhất đẩu 。hiệu vi/vì/vị lậu chi 。Kinh số niên dĩ hậu 。 肅與高祖殿會食。羊肉酪粥甚多。高祖怪之。 túc dữ cao tổ điện hội thực/tự 。dương nhục lạc chúc thậm đa 。cao tổ quái chi 。 謂肅曰。卿中國之味也。羊肉何如魚羹。 vị túc viết 。khanh Trung Quốc chi vị dã 。dương nhục hà như ngư canh 。 茗飲何如酪漿。肅對曰。羊者是陸產之最。 mính ẩm hà như lạc tương 。túc đối viết 。dương giả thị lục sản chi tối 。 魚者乃水族之長。所好不同。並各稱珍。 ngư giả nãi thủy tộc chi trường/trưởng 。sở hảo bất đồng 。tịnh các xưng trân 。 以味言之甚是優劣。羊比齊魯大邦。 dĩ vị ngôn chi thậm thị ưu liệt 。dương bỉ tề lỗ Đại bang 。 魚比邾莒小國。唯茗不中與酪作奴。高祖大笑因舉酒曰。 ngư bỉ châu cử tiểu quốc 。duy mính bất trung dữ lạc tác nô 。cao tổ Đại tiếu nhân cử tửu viết 。 三三橫兩兩縱。誰能辨之賜金鍾。 tam tam hoạnh lượng lượng túng 。thùy năng biện chi tứ kim chung 。 御史中丞李彪曰。沽酒老嫗瓮注(土*瓦)。 ngự sử trung thừa lý bưu viết 。cô tửu lão ẩu 瓮chú (độ *ngõa )。 屠兒割肉與稱同。尚書右丞甄琛曰。吳人浮水自云。 đồ nhi cát nhục dữ xưng đồng 。Thượng Thư hữu thừa chân sâm viết 。ngô nhân phù thủy tự vân 。 工妓兒擲絕在虛空。彭城王勰曰。 công kĩ nhi trịch tuyệt tại hư không 。bành thành vương hiệp viết 。 臣始解此字是習字。高祖即以金鍾賜彪。朝廷服彪。 Thần thủy giải thử tự thị tập tự 。cao tổ tức dĩ kim chung tứ bưu 。triêu đình phục bưu 。 聰明有智。甄琛和之亦速。彭城王謂肅曰。 thông minh hữu trí 。chân sâm hòa chi diệc tốc 。bành thành vương vị túc viết 。 卿不重齊魯大邦。而愛邾莒小國。肅對曰。 khanh bất trọng tề lỗ Đại bang 。nhi ái châu cử tiểu quốc 。túc đối viết 。 鄉曲所美不得不好。彭城王重謂曰。卿明日顧我。 hương khúc sở mỹ bất đắc bất hảo 。bành thành vương trọng vị viết 。khanh minh nhật cố ngã 。 為卿設邾莒之食。亦有酪奴。因此復號茗飲為酪奴。 vi/vì/vị khanh thiết châu cử chi thực/tự 。diệc hữu lạc nô 。nhân thử phục hiệu mính ẩm vi/vì/vị lạc nô 。 時給事中劉縞慕肅之風。專習茗飲。 thời cấp sự trung lưu cảo mộ túc chi phong 。chuyên tập mính ẩm 。 彭城王謂縞曰。卿不慕王侯八珍。好蒼頭水厄。 bành thành vương vị cảo viết 。khanh bất mộ Vương hầu bát trân 。hảo thương đầu thủy ách 。 海上有逐臭之夫。里內有學顰之婦。 hải thượng hữu trục xú chi phu 。lý nội hữu học tần chi phụ 。 以卿言之即是也。其彭城王家有吳奴。以此言戲之。 dĩ khanh ngôn chi tức thị dã 。kỳ bành thành vương gia hữu ngô nô 。dĩ thử ngôn hí chi 。 自是朝貴讌會。雖設茗飲皆恥不復食。 tự thị triêu quý yên hội 。tuy thiết mính ẩm giai sỉ bất phục thực/tự 。 唯江表殘民遠來降者好之。 duy giang biểu tàn dân viễn lai hàng giả hảo chi 。 後蕭衍子西豐侯蕭正德歸降。時元義欲為之設茗。 hậu tiêu diễn tử Tây phong hầu tiêu chánh đức quy hàng 。thời nguyên nghĩa dục vi/vì/vị chi thiết mính 。 先問卿於水厄多少。正德不曉義意。答曰下官生於水鄉。 tiên vấn khanh ư thủy ách đa thiểu 。chánh đức bất hiểu nghĩa ý 。đáp viết hạ quan sanh ư thủy hương 。 而立身以來。未遭陽侯之難。 nhi lập thân dĩ lai 。vị tao dương hầu chi nạn/nan 。 元義與舉坐之客皆笑焉。 nguyên nghĩa dữ cử tọa chi khách giai tiếu yên 。 龍華寺。廣陵王所立也。追聖寺。 long hoa tự 。quảng lăng Vương sở lập dã 。truy Thánh tự 。 北海王所立也。並在報恩寺之東。 Bắc hải Vương sở lập dã 。tịnh tại báo ân tự chi Đông 。 法事僧房比秦太上公。京師寺。皆種雜果。而此三寺園林茂盛。 pháp sự tăng phòng bỉ tần thái thượng công 。kinh sư tự 。giai chủng tạp quả 。nhi thử tam tự viên lâm mậu thịnh 。 莫之與爭。 mạc chi dữ tranh 。 宣陽門外四里。至洛水上作浮橋。 tuyên dương môn ngoại tứ lý 。chí lạc thủy thượng tác phù kiều 。 所謂永橋也。神龜中。常景為汭頌。其辭曰。 sở vị vĩnh kiều dã 。Thần quy trung 。thường cảnh vi/vì/vị nhuế tụng 。kỳ từ viết 。 浩浩大川。決決清洛。導源熊耳。控流巨壑。 hạo hạo Đại xuyên 。quyết quyết thanh lạc 。đạo nguyên hùng nhĩ 。khống lưu cự hác 。 納穀吐伊。貫周淹毫。近達河宗。遠朝海若。 nạp cốc thổ y 。quán châu yêm hào 。cận đạt hà tông 。viễn triêu hải nhược/nhã 。 兆唯洛食。實同土中。上應張柳。下據河嵩。 triệu duy lạc thực/tự 。thật đồng độ trung 。thượng ưng trương liễu 。hạ cứ hà tung 。 寒暑攸叶。日月載融。帝世光宅。函下風。 hàn thử du hiệp 。nhật nguyệt tái dung 。đế thế quang trạch 。hàm hạ phong 。 前臨少室。却負太行。制巖東邑。峭峘西疆。 tiền lâm thiểu thất 。khước phụ thái hạnh/hành/hàng 。chế nham Đông ấp 。tiễu 峘Tây cương 。 四險之地。六達之莊。恃德則固。失道則亡。 tứ hiểm chi địa 。lục đạt chi trang 。thị đức tức cố 。thất đạo tức vong 。 詳觀古列考見丘墳。乃禪乃革。或質或文。 tường quán cổ liệt khảo kiến khâu phần 。nãi Thiền nãi cách 。hoặc chất hoặc văn 。 周餘九列。漢季三分。魏風衰晚。晉景彫曛。 châu dư cửu liệt 。hán quý tam phần 。ngụy phong suy vãn 。tấn cảnh điêu huân 。 天地發揮。圖書受命。皇建有極。神功無競。 Thiên địa phát huy 。đồ thư thọ mạng 。hoàng kiến hữu cực 。Thần công vô cạnh 。 魏籙仰天。玄符握鏡。璽運會昌。龍圖受命。 ngụy lục ngưỡng Thiên 。huyền phù ác kính 。tỉ vận hội xương 。long đồ thọ mạng 。 乃睠書軌。永懷寶定。敷茲景跡。流美洪謨。 nãi 睠thư quỹ 。vĩnh hoài bảo định 。phu tư cảnh tích 。lưu mỹ hồng mô 。 襲我冠冕。正我神樞。水陸兼會。周鄭交衢。 tập ngã quan miện 。chánh ngã Thần xu 。thủy lục kiêm hội 。châu trịnh giao cù 。 爰勒洛汭。敢告中區。南北兩岸有華表。舉高二十丈。 viên lặc lạc nhuế 。cảm cáo trung khu 。Nam Bắc lượng (lưỡng) ngạn hữu hoa biểu 。cử cao nhị thập trượng 。 華表上作鳳凰。似欲冲天勢。 hoa biểu thượng tác phượng hoàng 。tự dục xung Thiên thế 。 永橋以南圜丘以北。伊洛之間。夾御道有四夷館。 vĩnh kiều dĩ Nam viên khâu dĩ Bắc 。y lạc chi gian 。giáp ngự đạo hữu tứ di quán 。 道東有四館。一曰歸正。二曰歸德。三曰慕化。 đạo Đông hữu tứ quán 。nhất viết quy chánh 。nhị viết quy đức 。tam viết mộ hóa 。 四曰慕義。吳人投國者處金陵館。 tứ viết mộ nghĩa 。ngô nhân đầu quốc giả xứ/xử kim lăng quán 。 三年已後賜宅歸正里。景明初。偽齊建安王蕭寶寅來降。 tam niên dĩ hậu tứ trạch quy chánh lý 。cảnh minh sơ 。ngụy tề kiến an Vương tiêu bảo dần lai hàng 。 封會稽公。為築宅於歸正里。後進爵為齊王。 phong hội kê công 。vi/vì/vị trúc trạch ư quy chánh lý 。hậu tiến/tấn tước vi/vì/vị tề Vương 。 尚南陽長公主。寶寅恥與夷人同列。 thượng Nam Dương trường/trưởng công chủ 。bảo dần sỉ dữ di nhân đồng liệt 。 令公主啟世宗。求入城內。世宗從之。賜宅於永安里。 lệnh công chủ khải thế tông 。cầu nhập thành nội 。thế tông tùng chi 。tứ trạch ư vĩnh an lý 。 正光四年中。蕭衍子西豐矦蕭正德來降。 chánh quang tứ niên trung 。tiêu diễn tử Tây phong hầu tiêu chánh đức lai hàng 。 處金陵館。為築宅歸正里。正德捨宅為歸正寺。 xứ/xử kim lăng quán 。vi/vì/vị trúc trạch quy chánh lý 。chánh đức xả trạch vi/vì/vị quy chánh tự 。 北夷來附者處燕然館。 Bắc di lai phụ giả xứ/xử yến nhiên quán 。 三年已後賜宅歸德里。正光元年蠕蠕至都。 tam niên dĩ hậu tứ trạch quy đức lý 。chánh quang nguyên niên nhuyễn nhuyễn chí đô 。 久閭阿郍(肱-月+舟)來朝。執事者莫知所處。中書舍人常景議云。 cửu lư a 郍(quăng -nguyệt +châu )lai triêu 。chấp sự giả mạc tri sở xứ/xử 。trung thư xá nhân thường cảnh nghị vân 。 咸寧中單于來朝。晉世處之王公特進之下。 hàm ninh trung đan vu lai triêu 。tấn thế xứ/xử chi Vương công đặc tiến/tấn chi hạ 。 可班郍(肱-月+舟)蕃王儀同之間。朝廷從其議。 khả ban 郍(quăng -nguyệt +châu )phiền Vương nghi đồng chi gian 。triêu đình tùng kỳ nghị 。 又處之燕然館。賜宅歸德里。 hựu xứ/xử chi yến nhiên quán 。tứ trạch quy đức lý 。 北夷酋長遣子入侍者。常秋來春去。避中國之熱。時人謂之雁臣。 Bắc di tù trường/trưởng khiển tử nhập thị giả 。thường thu lai xuân khứ 。tị Trung Quốc chi nhiệt 。thời nhân vị chi nhạn Thần 。 東夷來附者處扶桑館。賜宅慕化里。 Đông di lai phụ giả xứ/xử phù tang quán 。tứ trạch mộ hóa lý 。 西夷來附者處崦嵫館。賜宅慕義里。自葱嶺已西。 Tây di lai phụ giả xứ/xử yêm tư quán 。tứ trạch mộ nghĩa lý 。tự thông lĩnh dĩ Tây 。 至於大秦。百國千城莫不歡附。 chí ư Đại tần 。bách quốc thiên thành mạc bất hoan phụ 。 商胡販客日奔塞下。 thương hồ phiến khách nhật bôn tắc hạ 。 所謂盡天地之區已樂中國土風。因而宅者不可勝數。 sở vị tận Thiên địa chi khu dĩ lạc/nhạc Trung Quốc độ phong 。nhân nhi trạch giả bất khả thắng số 。 是以附化之民萬有餘家。門巷修整閶闔填列。 thị dĩ phụ hóa chi dân vạn hữu dư gia 。môn hạng tu chỉnh xương hạp điền liệt 。 青槐蔭陌綠樹垂庭。天下難得之貨。咸悉在焉。 thanh hòe ấm mạch lục thụ/thọ thùy đình 。thiên hạ nan đắc chi hóa 。hàm tất tại yên 。 別立市於樂水南。號曰四通市。民間謂永橋市。 biệt lập thị ư lạc/nhạc thủy Nam 。hiệu viết tứ thông thị 。dân gian vị vĩnh kiều thị 。 伊洛之魚多於此賣。士庶須膾。皆詣取之。魚味甚美。 y lạc chi ngư đa ư thử mại 。sĩ thứ tu quái 。giai nghệ thủ chi 。ngư vị thậm mỹ 。 京師語曰。洛鯉伊魴貴於牛羊。 kinh sư ngữ viết 。lạc lý y phường quý ư ngưu dương 。 永橋南道東有白象獅子二坊。 vĩnh kiều Nam đạo Đông hữu bạch tượng sư tử nhị phường 。 白象者永平二年乾羅國胡王所獻。皆施五綵屏風七寶坐。 bạch tượng giả vĩnh bình nhị niên kiền La quốc hồ Vương sở hiến 。giai thí ngũ thải bình phong thất bảo tọa 。 床容數人。真是異物。常養象於乘黃曹。 sàng dung sổ nhân 。chân thị dị vật 。thường dưỡng tượng ư thừa hoàng tào 。 象常壞屋敗牆。走出於外。逢樹即拔。遇牆亦倒。 tượng thường hoại ốc bại tường 。tẩu xuất ư ngoại 。phùng thụ/thọ tức bạt 。ngộ tường diệc đảo 。 百姓驚怖。奔走交馳。太后遂徙象於此坊。 bách tính kinh phố 。bôn tẩu giao trì 。thái hậu toại tỉ tượng ư thử phường 。 獅子者波斯國胡王所獻也。為逆賊万侯醜奴所獲。 sư tử giả ba tư quốc hồ Vương sở hiến dã 。vi/vì/vị nghịch tặc 万hầu xú nô sở hoạch 。 留於寇中。永安末。醜奴破始達京師。 lưu ư khấu trung 。vĩnh an mạt 。xú nô phá thủy đạt kinh sư 。 莊帝謂侍中李或曰。朕聞虎見獅子必伏。可覓誠之。 trang đế vị thị trung lý hoặc viết 。Trẫm văn hổ kiến sư tử tất phục 。khả mịch thành chi 。 於是詔近山郡縣。捕虎以送。 ư thị chiếu cận sơn quận huyền 。bộ hổ dĩ tống 。 鞏縣山陽並送二虎一豹。帝在華林園觀之。 củng huyền sơn dương tịnh tống nhị hổ nhất báo 。đế tại hoa lâm viên quán chi 。 於是虎豹見獅子。悉皆瞑目不敢仰視。園中素有一育熊。 ư thị hổ báo kiến sư tử 。tất giai minh mục bất cảm ngưỡng thị 。viên trung tố hữu nhất dục hùng 。 性甚馴。帝令取試之。虞人牽盲熊至。 tánh thậm tuần 。đế lệnh thủ thí chi 。ngu nhân khiên manh hùng chí 。 聞獅子氣驚怖跳踉。曳鎖而走。帝大笑。 văn sư tử khí kinh phố khiêu lương 。duệ tỏa nhi tẩu 。đế Đại tiếu 。 普泰元年廣陵王即位。詔曰。禽獸囚之則違其性。 phổ thái nguyên niên quảng lăng Vương tức vị 。chiếu viết 。cầm thú tù chi tức vi kỳ tánh 。 宜放還山林。獅子亦令送歸本國。 nghi phóng hoàn sơn lâm 。sư tử diệc lệnh tống quy bản quốc 。 送獅子胡以波斯道遠不可送達。 tống sư tử hồ dĩ Ba tư đạo viễn bất khả tống đạt 。 遂在路殺獅子而返。有司糺劾罪以違旨論。廣陵王曰。 toại tại lộ sát sư tử nhi phản 。hữu ti 糺hặc tội dĩ vi chỉ luận 。quảng lăng Vương viết 。 豈以獅子而罪人也。遂赦之。 khởi dĩ sư tử nhi tội nhân dã 。toại xá chi 。 菩提寺。西域胡人所立也。在慕義里。 Bồ-đề tự 。Tây Vực hồ nhân sở lập dã 。tại mộ nghĩa lý 。 沙門達多發塚取甎。得一人以進。 Sa Môn đạt đa phát trủng thủ chuyên 。đắc nhất nhân dĩ tiến/tấn 。 時太后與明帝在華林都堂。以為妖異。謂黃門侍郎徐紇曰。 thời thái hậu dữ minh đế tại hoa lâm đô đường 。dĩ vi/vì/vị yêu dị 。vị hoàng môn thị 郎từ hột viết 。 上古以來頗有此事否。紇曰。 thượng cổ dĩ lai pha hữu thử sự phủ 。hột viết 。 昔魏時發塚得霍光女婿范明友。家奴說漢朝廢立。 tích ngụy thời phát trủng đắc hoắc quang nữ 婿phạm minh hữu 。gia nô thuyết hán triêu phế lập 。 與史書相符。此不足為異也。后令紇問其姓名。 dữ sử thư tướng phù 。thử bất túc vi/vì/vị dị dã 。hậu lệnh hột vấn kỳ tính danh 。 死來幾年。何所飲食。死者曰。臣姓崔。名涵。 tử lai kỷ niên 。hà sở ẩm thực 。tử giả viết 。Thần tính thôi 。danh hàm 。 字子洪。博陵安平人也。父名暢。母姓魏。 tự tử hồng 。bác lăng an bình nhân dã 。phụ danh sướng 。mẫu tính ngụy 。 家在城西阜財里。死時年十五。今滿二十七。 gia tại thành Tây phụ tài lý 。tử thời niên thập ngũ 。kim mãn nhị thập thất 。 在地十有二年。常似醉臥無所食也。時復遊行。 tại địa thập hữu nhị niên 。thường tự túy ngọa vô sở thực/tự dã 。thời phục du hạnh/hành/hàng 。 或遇飯食。如似夢中不甚辨了。 hoặc ngộ phạn thực 。như tự mộng trung bất thậm biện liễu 。 后即遣門下錄事張秀攜詣準財里。訪涵父母。果得崔暢。 hậu tức khiển môn hạ lục sự trương tú huề nghệ chuẩn tài lý 。phóng hàm phụ mẫu 。quả đắc thôi sướng 。 其妻魏氏。秀攜問暢曰。卿有兒死否。 kỳ thê ngụy thị 。tú huề vấn sướng viết 。khanh hữu nhi tử phủ 。 暢曰有息子涵年十五而死。秀攜曰為人所發。 sướng viết hữu tức tử hàm niên thập ngũ nhi tử 。tú huề viết vi/vì/vị nhân sở phát 。 今日蘇活。在華林園中。主人故遣我來相問。 kim nhật tô hoạt 。tại hoa lâm viên trung 。chủ nhân cố khiển ngã lai tướng vấn 。 暢聞驚怖曰。實無此兒。向者謬言。 sướng văn kinh phố viết 。thật vô thử nhi 。hướng giả mậu ngôn 。 秀攜還具以實陳聞。后遣攜送涵回家。暢聞涵至門前。 tú huề hoàn cụ dĩ thật trần văn 。hậu khiển huề tống hàm hồi gia 。sướng văn hàm chí môn tiền 。 起火手持刀。魏氏把桃枝。謂曰。汝不須來。 khởi hỏa thủ trì đao 。ngụy thị bả đào chi 。vị viết 。nhữ bất tu lai 。 吾非汝父汝非吾子。急手速去。可得無殃。 ngô phi nhữ phụ nhữ phi ngô tử 。cấp thủ tốc khứ 。khả đắc vô ương 。 涵遂捨去遊於京師。常宿寺門下。 hàm toại xả khứ du ư kinh sư 。thường tú tự môn hạ 。 汝南王賜黃衣一具。涵性畏日不敢仰視。 nhữ Nam Vương tứ hoàng y nhất cụ 。hàm tánh úy nhật bất cảm ngưỡng thị 。 又畏水火及刀兵之屬。常走於達路遇疲則止不徐行也。 hựu úy thủy hỏa cập đao binh chi chúc 。thường tẩu ư đạt lộ ngộ bì tức chỉ bất từ hạnh/hành/hàng dã 。 時人猶謂是鬼。洛陽太市北奉終里。 thời nhân do vị thị quỷ 。Lạc dương thái thị Bắc phụng chung lý 。 里內之人多賣送死人之具及諸棺槨。涵謂曰。 lý nội chi nhân đa mại tống tử nhân chi cụ cập chư quan quách 。hàm vị viết 。 作柏木棺。勿以桑木為欀。人問其故。涵曰。 tác bách mộc quan 。vật dĩ tang mộc vi/vì/vị 欀。nhân vấn kỳ cố 。hàm viết 。 吾在地下。見人發鬼兵。有一鬼訴稱。 ngô tại địa hạ 。kiến nhân phát quỷ binh 。hữu nhất quỷ tố xưng 。 是柏棺應免主兵。吏曰。爾雖柏棺桑木為欀遂不免。 thị bách quan ưng miễn chủ binh 。lại viết 。nhĩ tuy bách quan tang mộc vi/vì/vị 欀toại bất miễn 。 京師聞此柏木踴貴。人疑賣棺者貨。 kinh sư văn thử bách mộc dũng quý 。nhân nghi mại quan giả hóa 。 涵發此等之言也。 hàm phát thử đẳng chi ngôn dã 。 高陽王寺。高陽王雍之宅也。 cao dương Vương tự 。cao dương Vương ung chi trạch dã 。 在津陽門外三里御道西。雍為爾朱榮所害也。 tại tân dương môn ngoại tam lý ngự đạo Tây 。ung vi/vì/vị nhĩ chu vinh sở hại dã 。 捨宅以為寺。正光中。雍為丞相。 xả trạch dĩ vi/vì/vị tự 。chánh quang trung 。ung vi/vì/vị Thừa Tướng 。 給輿羽葆鼓吹虎賁班劍百人。貴極人臣。富兼山海。 cấp dư vũ bảo cổ xúy hổ bí ban kiếm bách nhân 。quý cực nhân Thần 。phú kiêm sơn hải 。 居止第宅匹於帝宮。白殿丹檻。窈窕連亘。 cư chỉ đệ trạch thất ư đế cung 。bạch điện đan hạm 。yểu điệu liên tuyên 。 飛簷反宇。轇轕週通。僮僕六千。妓女五百。 phi diêm phản vũ 。giao cát chu thông 。đồng bộc lục thiên 。kĩ nữ ngũ bách 。 隋珠照日。羅衣從風。自漢晉以來。 tùy châu chiếu nhật 。La y tùng phong 。tự hán tấn dĩ lai 。 諸王豪侈未之有也。出則鳴騶御道文物成行。鐃吹響發。 chư Vương hào xỉ vị chi hữu dã 。xuất tức minh sô ngự đạo văn vật thành hạnh/hành/hàng 。nao xuy hưởng phát 。 笳聲哀轉。入則歌姬舞女擊筑吹笙。 già thanh ai chuyển 。nhập tức Ca cơ vũ nữ kích trúc xuy sanh 。 絲管迭奏。連霄盡日。其竹林魚池。侔於禁苑。 ti quản điệt tấu 。liên tiêu tận nhật 。kỳ Trúc Lâm ngư trì 。mâu ư cấm uyển 。 芳草如積珍木連陰。雍嗜口味。厚自奉養。 phương thảo như tích trân mộc liên uẩn 。ung thị khẩu vị 。hậu tự phụng dưỡng 。 一日必以數萬錢為限。海陸珍羞。方丈於前。 nhất nhật tất dĩ số vạn tiễn vi/vì/vị hạn 。hải lục trân tu 。phương trượng ư tiền 。 陳留侯李崇謂人曰。高陽一日敵我千日。 trần lưu hầu lý sùng vị nhân viết 。cao dương nhất nhật địch ngã thiên nhật 。 崇為尚書令儀同三司。亦當傾天下。僮僕千人。 sùng vi/vì/vị Thượng Thư lệnh nghi đồng tam ti 。diệc đương khuynh thiên hạ 。đồng bộc thiên nhân 。 而性多儉悋。惡衣麁食亦常無肉。止有韭菹。 nhi tánh đa kiệm lẫn 。ác y thô thực/tự diệc thường vô nhục 。chỉ hữu cửu trư 。 崇客李元佑語人云。李令公一食十八種。 sùng khách lý nguyên hữu ngữ nhân vân 。lý lệnh công nhất thực thập bát chủng 。 人問其故。元佑曰。二九一十八。聞者大笑。 nhân vấn kỳ cố 。nguyên hữu viết 。nhị cửu nhất thập bát 。văn giả Đại tiếu 。 世人即以為譏罵。雍薨後諸妓悉令入道。 thế nhân tức dĩ vi/vì/vị ky mạ 。ung hoăng hậu chư kĩ tất lệnh nhập đạo 。 或有嫁者。美人徐月華善彈箜篌。 hoặc hữu giá giả 。mỹ nhân từ nguyệt hoa thiện đạn không hầu 。 能為明妃出塞之曲歌。聞者莫不動容。永安中。 năng vi/vì/vị minh phi xuất tắc chi khúc Ca 。văn giả mạc bất động dung 。vĩnh an trung 。 與衛將軍源士康為側室。宅近青陽門。 dữ vệ tướng quân nguyên sĩ khang vi/vì/vị trắc thất 。trạch cận thanh dương môn 。 徐鼓箜篌而歌。哀聲入雲。行路聽者俄而成市。 từ cổ không hầu nhi Ca 。ai thanh nhập vân 。hạnh/hành/hàng lộ thính giả nga nhi thành thị 。 徐常語士康曰。王有二美姬。一名修容。二名艶姿。 từ thường ngữ sĩ khang viết 。Vương hữu nhị mỹ cơ 。nhất danh tu dung 。nhị danh diễm tư 。 並蛾眉皓齒潔貌傾城。修容亦能。為綠水歌。 tịnh nga my hạo xỉ khiết mạo khuynh thành 。tu dung diệc năng 。vi/vì/vị lục thủy Ca 。 艶姿善火鳳舞。並愛傾後室。寵冠諸姬。 diễm tư thiện hỏa phượng vũ 。tịnh ái khuynh hậu thất 。sủng quan chư cơ 。 士原聞此。遂常令徐鼓綠水火鳳之曲焉。 sĩ nguyên văn thử 。toại thường lệnh từ cổ lục thủy hỏa phượng chi khúc yên 。 高陽宅北有中甘里。里內荀頴子文年十三。 cao dương trạch Bắc hữu trung cam lý 。lý nội tuân 頴tử văn niên thập tam 。 幼而聰辨。神情卓異。 ấu nhi thông biện 。Thần Tình trác dị 。 雖黃琬文舉無以加之。正光初。廣宗潘崇和。 tuy hoàng uyển văn cử vô dĩ gia chi 。chánh quang sơ 。quảng tông phan sùng hòa 。 講服氏春秋於城東昭義里。子文攝齊北面就和受道。 giảng phục thị xuân thu ư thành Đông chiêu nghĩa lý 。tử văn nhiếp tề Bắc diện tựu hòa thọ/thụ đạo 。 時趙郡李才問子文曰。荀生住在何處。子文對曰。 thời triệu quận lý tài vấn tử văn viết 。tuân sanh trụ tại hà xứ/xử 。tử văn đối viết 。 僕住在中甘里。才曰何徃。曰徃城南。 bộc trụ tại trung cam lý 。tài viết hà 徃。viết 徃thành Nam 。 城南有四夷館。才以此譏之。子文對曰。 thành Nam hữu tứ di quán 。tài dĩ thử ky chi 。tử văn đối viết 。 國陽勝地。卿何怪也。若言川澗伊洛崢嶸。 quốc dương thắng địa 。khanh hà quái dã 。nhược/nhã ngôn xuyên giản y lạc tranh vanh 。 語其舊事靈臺石經。招提之美。報德景明。 ngữ kỳ cựu sự linh đài thạch Kinh 。chiêu đề chi mỹ 。báo đức cảnh minh 。 當世富貴。高陽廣平。四方風俗。萬國千城。 đương thế phú quý 。cao dương quảng bình 。tứ phương phong tục 。vạn quốc thiên thành 。 若論人物有我無卿。才無以對之。崇和曰。 nhược/nhã luận nhân vật hữu ngã vô khanh 。tài vô dĩ đối chi 。sùng hòa viết 。 汝頴之士利如錐。燕趙之士鈍如錘。信非虛言也。 nhữ 頴chi sĩ lợi như trùy 。yến triệu chi sĩ độn như chuy 。tín phi hư ngôn dã 。 舉學皆笑焉。 cử học giai tiếu yên 。 崇虛寺在城西。即漢之躍龍閣也。 sùng hư tự tại thành Tây 。tức hán chi dược long các dã 。 延熹九年。桓帝祠老子於躍龍。園室華蓋之座。 duyên hy cửu niên 。hoàn đế từ lão tử ư dược long 。viên thất hoa cái chi tọa 。 用郊天之樂。此其地也。高祖遷京之始。 dụng giao Thiên chi lạc/nhạc 。thử kỳ địa dã 。cao tổ Thiên kinh chi thủy 。 以地給民。憩者多見妖怪。是以人皆去之。遂立寺焉。 dĩ địa cấp dân 。khế giả đa kiến yêu quái 。thị dĩ nhân giai khứ chi 。toại lập tự yên 。 洛陽城南伽藍記卷第三 Lạc dương thành Nam già lam kí quyển đệ tam ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:20:28 2008 ============================================================